Free Shipping for Orders over 150USDㅤ✨ Chúc mừng Sachnhanvan.com đã có mặt hơn 200 quốc gia như Mỹ, Canada, Úc, Nhật, Hàn, và các nước Châu Âu✨ Buy More Get Moreㅤ ✨ㅤ Sale up to 30% ㅤ✨ㅤ Get voucher up to $195ㅤ ✨ㅤ SHOP NOW ⬇
sachnhanvan.com
Cart
Checkout
Hotline 24/7
| English (EN) | USD

Hướng Dẫn Kỹ Thuật Biên Dịch Anh - Việt, Việt - Anh

$26.99 USD$36.99 USD27% off

ADD TO CART

Hướng Dẫn Kỹ Thuật Biên Dịch Anh - Việt, Việt - Anh

Sách Hướng dẫn kỹ thuật biên dịch Anh - Việt Việt -Anh của tác giả Nguyễn Quốc Hùng hướng dẫn cho bạn đọc các phương pháp, kỹ năng, kỹ thuật để biên dịch tiếng Anh theo các tình huống, ngữ cảnh khác nhau.

Dịch là một nghề nghiệp. Nghề dịch có hai ngành khác nhau rất cơ bản. Đó là dịch viết hay biên dịch (translation). Nếu chúng ta cho rằng dịch viết phải tầm chương trích cú thì dịch nói phải đủ ý và rõ ràng. Mỗi loại dịch lại có những tiêu chí riêng đối với người dịch. Chẳng hạn dịch viết đòi hỏi người biên dịch (translator) có khả năng khai thác tư liệu một cách phong phú và đa dạng thì dịch nói đòi hỏi người phiên dịch (interpreter) phải có trí nhớ tốt (good memory), đặc biệt là trí nhớ tạm thời (short term memory). Đồng thời mỗi loại dịch lại có một số kỹ thuật riêng để thực hiện nhiệm vụ dịch thuật.

RELATED PRODUCTS

SẢN PHẨM VỪA XEM